top of page

Результати пошуку

39 results found with an empty search

  • Public info | Ужгородський скансен

    Purchases Ongoing Repair of the Roof of the House Exhibit of Rekity of Mizhhiria District (24th of August, 2024) Justification of the technical and quality characteristics of the subject of procurement, the size of the budget allocation, the expected cost of the subject of procurement Обгрунтування характеристик на сенсорний інформаційний термінал для вуличного використання 55 дюймів з модулем для людей з інвалідністю (UA-2025-03-31-009184-a) Обгрунтування характеристик на послуги із розробки 3D-моделей традиційного одягу Закарпаття (UA-2025-04-0 -002752-a) Обгрунтування характеристик на розробку та друк альбома-каталогу "Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття" (UA-2025-07-23-003744-a) Обгрунтування характеристик на розробку та друк фотоальбому "Скарби ужгородського скансену" (UA-2025-07-23-003245-a) Обгрунтування закупівлі кейтеринових послуг (U A-2025-08- 1 1-010213-a) Обгрунтування закупівлі послуг з розробки та друку альбому-каталогу "Традиційні головні убори та зачіски Закарпаття" (UA-2025-07-23-003744-a) Обгрунтування закупівлі послуг з розробки та друку фотоальбома "Скарби ужгородського скансену" (UA-2025-07-23-003245-a)

  • Літня школа гончарства | Ужгородський скансен

    Літня школа гончарства Курс з гончарства, що містить цикл занять від теорії та пізнання традицій до повного створення гончарного виробу своїми руками та його декорування. Кандидати До участі в Літній школі гончарства запрошуються усі охочі – діти та дорослі віком від 6 років, які б хотіли дізнатися про традиції виготовлення керамічного посуду на Закарпатті, а також спробувати себе в одному з найдавніших ремесел – гончарстві. 1/1 Термін Заняття проводяться зазвичай у весняно-літній період щонеділі. Загалом курс складається з 4 занять. Під пильним керівництвом майстра учні навчаються виготовляти горнятка на гончарному крузі, дізнаються про методи декорування та глазурування, а також про випал готового керамічного виробу. 1/1 Результат По закінченню Школи кожен її учасник отримує два вироби, виготовлені власноруч: традиційне закарпатське горнятко та авторський виріб. 1/1

  • Скансен на зв'язку | Ужгородський скансен

    Скансен на зв'язку Антикризовий мініпроєкт за підтримки Європейського Союзу за програмою Дім Європи (House of Europe). На його появу надихнула ситуація, що склалася в Україні та світі у зв’язку з пандемією Covid-19. Реалізація задуму дозволила музею залишатися на зв’язку зі своїми відвідувачами навіть в умовах, коли відсутнє повноцінне живе спілкування та масове відвідування музею. Ідея Ідея проєкту полягає в створенні циклу відеоуроків для дітей та дорослих, що транслювалися у соціальних мережах музею та доступні на каналі в Youtube. У рамках цього проєкту було придбано сучасну техніку для відео- та фотозйомки. 1/1 Відеографія В результаті музейники підготували кілька тематичниз відеороликів: «Традиції гончарства на Закарпатті» (презентація гончарного ремесла на Закарпатті за допомогою музейних експонатів, навчання виготовлення та розпису керамічного посуду в музейній гончарній майстерні); «Вишиті традиції Закарпаття» (відеоролик з майстер-класом по техніках закарпатської вишивки); «Хатини наших предків» (екскурсія скансеном для дітей). 1/3

  • Резиденція Святого Миколая | Ужгородський скансен

    Резиденція Святого Миколая Проєкт діє від 2020 року. Напереродні свята Миколая Чудотворця музейна церква стає резиденцією, де святий зустрічає діток. Малеча активно ділиться своїми бажаннями та пізніше очікує на їхнє здійснення. Ідея Традиційно в грудні Миколай Чудотворець чекає на дітвору в сакральному місці – музейній Шелестівській церкві . Усі охочі можуть записатися за робочим номером ужгородського скансену та за благодійний внесок на потреби Руху підтримки закарпатських військових (м. Ужгород) . Кожна дитина отримує символічний подаруночок – пакуночок солодощів та музейний сувенірний продукт. За бажанням маленькі відвідувачі можуть передати лист для святого Миколая. 1/3

  • Memory Savers | Ужгородський скансен

    Memory Savers Проєкт цифрового збереження культурної спадщини України за підтримки EVZ Stiftung. Дозволяє залучити молодь до роботи в музеях, навчити оцифровувати фонди та допомогти установам провести діджиталізацію власних колекцій в умовах війни. Про проєкт Протягом другої половини 2023 року проєкт реалізувався спільно з Центром цифрової історії та SUCHO (Saving Ukrainian Cultural Heritage Online). Фінансувався з коштів Фонду EVZ («Пам'ять, відповідальність, майбутнє», Берлін, Німеччина). В основі задуму диджиталізація культурної спадщини, що є важливим напрямком діяльності сучасних музейних закладів світу. А для українських музеїв це ще й додатковий стимул їх виживання в сучасних непростих реаліях. 1/1 Перебіг У період реалізації студентка-практикантка та наукова співробітниця музею Ніна Задорожна: ознайомилилася з фондами музейної установи; відвідала семінари-воркшопи з метою вивчення роботи порталу MuseumDigital ; прослухала курс лекцій про професійну фотозйомку з подальшим застосуванням знань на практиці. 1/2 Результат По заввершенню проєкту була оцифрована частка музейних одиниць зберегінання, серед яких періодичні видання, предмети господарського призначення, елементи та комплекси народного вбрання, екземпляри декоративно-ужиткового мистецтва (як-от писанки) та низка інших категорій. Відцифровані експонати нашого музею можна подивитися за цим посиланням . 1/2

  • Events | Ужгородський скансен

    Thematic excursions - «Easter traditions of Zakarpattia» - «Andriy's Vechornytsi» - «Shelestovo Church – sight of folk architecture of Zakarpattia» - «National clothing and embroidery of Zakarpattia» Tour about Easter traditions A woman near a map of the museum tells a group of people about the tour. Making pysankas (Easter eggs) Three girls make pysankas (Easter eggs) with the help of a museum worker dressed in traditional clothes. Embroidery by participants of the thematic tour Tour participants embroider on a table under the guidance of a museum craftswoman. Tour about Easter traditions A woman near a map of the museum tells a group of people about the tour. 1/7 Detailed information about events Знайдення завдання з конвертом Прочитання завдання Пошук наступної локації квесту Знайдення завдання з конвертом 1/5 Quest excursions Learning about the museum exposition with the help of an exciting game. The class is divided into two teams, each team follows the route, performs tasks in the museum houses. Map-quest for family visit Quests for kids ages 3+, 7+, and 10+. On cash register a child with their parents can receive a map with tasks, according to the kid's age, and do the assigment in houses. Booklets of different age categories Booklets of children quests are on the foreground. Flowers are on the background. Quest map Woman holds a map of the quests. Museum road and a few buildings are on the background. Task-solving process Three children are sitting on the bench and reading the tasks of the quest. More children are on the background. Booklets of different age categories Booklets of children quests are on the foreground. Flowers are on the background. 1/3 Divination on Stritennia Three museum workers in traditional clothes are standing on the porch of a house and talking to a group of students. Divination on Stritennia A group of students stands near the porch of a house and looks at a woman in folk clothes. She divines with the help of a candle. Process of making pysankas by children A group of children is sitting at a long table. On the table - materials for making Easter eggs. The teacher is standing next to children. Divination on Stritennia Three museum workers in traditional clothes are standing on the porch of a house and talking to a group of students. 1/6 Thematical events with the elements of rites timed with people's calendar - Holiday of Winter and Spring's Meeting (Stritennia) - Holiday of first furrow - Easter traditions Exhibitions Quests for kids ages 3+, 7+, and 10+. On cash register a child with their parents can receive a map with tasks, according to the kid's age, and do the assigment in houses. Poster for the exhibition of embroidery national clothing Poster for the exhibition of traditional dolls (Motankas) Poster for the exhibition of Synagogues pictures Poster for the exhibition of embroidery national clothing 1/6 Master class of painting on plates Two women and three children stand around a stump with paints and plates. The women are leaning towards the children, looking at the painted plates. Master class of pottery A woman sits at a long table. It is covered with a white tablecloth. On the top there are many small pieces of pottery. Master class of making traditonal Easter eggs A tray with made pysankas and a candle inside. Below is a sheet of paper with patterns. There is a candle on a plate nearby. Master class of painting on plates Two women and three children stand around a stump with paints and plates. The women are leaning towards the children, looking at the painted plates. 1/5 Master classes pottery; making Easter eggs; creating dolls; making eco-bags; postcards etc. Conferences Quests for kids ages 3+, 7+, and 10+. On cash register a child with their parents can receive a map with tasks, according to the kid's age, and do the assigment in houses. ІІ International Museum Forum Folders with the Forum design and logos of organizators. Welcome words on the Forum Group of people sit and listen to the man presenting the Forum in front of them and next to the board. Discussion on the conference of Lemkos Group of people are seated around two tables. ІІ International Museum Forum Folders with the Forum design and logos of organizators. 1/5 Poster of International Day of Museums Poster for Easter celebration in the Museum Poster for the Night in the Museum Poster of International Day of Museums 1/3 Festive events «Міжнародний день музеїв» «Фестиваль гончарства» «Етнічна палітра Закарпаття» «Жива спадщина»

  • Студія вишивки «Косиця» | Ужгородський скансен

    Студія вишивки «Косиця» Діє при музеї від 2015 року. Цей проєкт дає можливість всім охочим виготовити власну сорочку за автентичними взірцями із фондової колекції музею. Кураторки Уперше музейна студія запрацювала у 2015 році. Тоді групу поціновувачів народної вишивки, котрі прагнули виготовити собі сорочки, подібні до тих, які носили їхні діди-прадіди, взялась навчати вишивального мистецтва майстриня Тетяна Когутич – випускниця вишивальних курсів Юрія Мельничука у Музеї Івана Гончара (Київ). Більшість занять першого курсу Студії, як і наступних, супроводжувалося демонстрацією взірців народного одягу з фондової колекції музею і тематичною лекцією про особливості вишивки кожного із районів Закарпаття. Кінцевим результатом занять повинен був стати готовий виріб (сорочка) у кожного учасника. Випускниці першого курсу Студії Вікторія Співак та Галина Мунчак продовжили започатковану роботу й плідно працюють по сьогодні. 1/3 Реалізовані курси За увесь період існування спільноти реалізовані наступні курси: «Моя бойкіська сорочка»; «Сорочка-заспульниця»; «Сорочка для нього» (чоловіча сорочка); «Чоловіча вишита сорочка гуцулів Закарпаття». 1/5

  • Detailed info about exposition | Ужгородський скансен

    Detailed information about the exposition House from Orikhovitsa of Uzhhorod district (front side from afar) A wooden house with a thatched roof and a part of a crane well. House from Orikhovitsa of Uzhhorod district (front side closer) The foreground of a wooden house with a thatched roof is photographed from the left. Stone steps lead to the rectangular entrance to the house. There are two closed small windows on the wall. House from Orkhovitsa of Uzhhorod district (view from the side) In the foreground is a woven tin. Behind it is the side of a wooden house with a thatched roof. There are two small windows on the wall. On the left is a part of the yard, where there is a well-crane, a chicken coop on legs, and a barn. House from Orikhovitsa of Uzhhorod district (front side from afar) A wooden house with a thatched roof and a part of a crane well. 1/3 House from Orikhovytsia of Uzhhorod district It represents one of the expanded options for a yard in the Uzhan Valley and the life of a villager farmer. The house has three rooms: a room, a hall, and a pantry. The room has a traditional setting. The area near the stove was a kitchen area. The hostess prepared meals for the family, fodder for livestock, and baked bread here. Among the furniture, the table was also important. The corner where the table stood was considered the most honorable one - the guests were seated behind it, and the whole family gathered there during the holiday. Long carved benches were under the front and end walls, on which family members slept. Sometimes, owners sat near the window and used benches for various household tasks (repairing shoes, embroidering, spinning). A barn, a wooden chicken coop on high legs, and a crane well are in the manor's yard. House from Rakoshyno of Mukachevo district The house represents the housing of a middle-class villager, which is characteristic of the folk construction of the population in the valley of the Latorytsia River. The house was built in 1869, as evidenced by the carved inscription in the living room. The house is made of wood, along the front and end walls, there is a semi-open gallery ("tornats"), the lower part of which is sheathed with boards and decorated with slotted carvings. The roof is gable with truncated gables, decorated with carvings in the form of stars and the moon. The house layout has three rooms (two living rooms and a hall), which was typical for the housing construction of Ukrainians in the second half of the 19th century. The manor yard has farm buildings: a barn, a kish ("koshnytsia") for corn, and a dovecote on high legs. House from Rakoshyno of Mukachevo district (front from the side) A wooden house smeared with white clay. House from Rakoshyno of Mukachevo district (front side) The front part of a wooden house is smeared with white clay. A wooden staircase leads from the garden, where two trees are visible, to a semi-open wooden porch. There are two middle windows on the front wall. House from Rakoshyno of Mukachevo district (view from the side) The left side of a wooden house is smeared with white clay. A semi-open porch surrounds the house. There are two windows on the front wall, one on the side. On the side of the house, the dovecote is a small wooden structure with several small holes on high wooden legs. House from Rakoshyno of Mukachevo district (front from the side) A wooden house smeared with white clay. 1/3 House from Dovhe of Irshava district (front) A wooden house smeared with clay, painted blue. House from Dovhe of Irshava district (front with flower bush) A wooden house smeared with clay, painted blue. On the side, a bush of different colors of flowers: white, yellow, red, pink. Pottery oven on the sideyard of the house Under the wooden canopy is a clay structure akin to an irregular truncated cone. There is a small opening at the bottom of the front for placing firewood. There is a hole on top - a mouth - for storing dried pottery inside. House from Dovhe of Irshava district (front) A wooden house smeared with clay, painted blue. 1/3 House from Dovhe of Irshava district The house reproduces the level of folk construction of the second half of the 19th century and is typical for the population of the valley of the upper reaches of the Borzhava River. The house is three-part, consisting of a room, a hall, and a storeroom. The hall exhibition reproduces the pottery craft, which gained considerable popularity in the 19th and early 20th centuries. Here you can see the potter's wheel and other tools of the potter's work - a wooden knife ("fokyish") for smoothing the outer side of products, a piece of leather ("slyzka") for smoothing crowns, a dart ("drut") for cutting products from the potter's wheel, pysak, which was used to paint the products. A pottery stove for firing clay products is in the yard near the house. House from Steblivka of Khust district The house represents one of the types of folk dwellings. They existed in the south of Khust and Tiachiv districts. The house is a sample of the only two-room dwelling in the museum exposition. Its feature is that both rooms are isolated from each other, and each has a separate entrance from the gallery. The climatic conditions of the foothills determined the peculiarities of the shape of the roof. The roof is high, four-sloped, three times higher than the visible part of the walls. Snow slides off this roof faster, and water runs off. Next to the house, there is an old apiary, in the exposition of which there presented a two-story structure ("pcholnyk") and several samples of beehives. The ancient "duplianka" beehives, made from a log hollowed out from the middle, attract attention. The lower part of the duplianka consisted of the bottom, built up from boards, and a hole for bees. More perfect are the frame beehives, which are also exhibited here. House from Steblivka of Khust district (front from afar) A wooden house with a high roof, smeared with clay, painted blue. Around, below the stone hill, there is a garden with beehives of various ages and a large green tree on the side. House from Steblivka of Khust district (front close) Frontal blue wall of a wooden house. A semi-open porch with one entrance leading to two separate fenced entries. There is a window near the left entrance. House from Steblivka of Khust district (side) The house is photographed from the back on the left side. In the foreground, a green branch from a tree covers the right third of the photo. The left wall of the house has two windows. The semi-open porch goes on the front and the sides but not the back wall. House from Steblivka of Khust district (front from afar) A wooden house with a high roof, smeared with clay, painted blue. Around, below the stone hill, there is a garden with beehives of various ages and a large green tree on the side. 1/3 Korchma (front) A wooden inn with different entrances to each of the rooms. The front has three entries and three windows. Two entries on the right side of the inn are fenced off. The third entrance and all windows are closed. Korchma (front side sloser) Photo of the wooden structure of the inn. A stylized sign with individual wooden letters of the word "Корчма" (Korchma) can be seen from the front wall, and two fenced entrances to the rooms and closed windows. Korchma (front) A wooden inn with different entrances to each of the rooms. The front has three entries and three windows. Two entries on the right side of the inn are fenced off. The third entrance and all windows are closed. 1/2 Korchma from Verkhnyi Bystryi of Mizhhiria district The korchma from Verkhnii Bystryi, exhibited in the museum, was built in the 60s of the 19th century. It was transferred twice: first, from the old village dwelling above the river to the new road, which ran from the Vyshiv Pass to Mizhhiria, and then to Khust. With the appearance of other korchmas here, the usurer center of Verkhnii Bystryi was fully created. In the village, in addition to the official ones with a patent permit, there were also so-called "blind korchmas" (trafiikas) that did not have such a permit to sell drinks. In 1977, the korchma moved to a museum. The framework, floor, and roof were built using traditional local construction techniques. However, the size and layout of the korchma are somewhat different from the villager houses. The framework of the korchma is made of spruce logs, joined at the corners in locks ("kaniuks"). The foundation (tram) of the framework is installed on a low stone foundation. The roof is high, four-pitched, covered with wood chips. Semicircular holes, made in it, are dymnymy. The building has a large roof overhang. The wide roof protects the walls well from precipitation. House from Bedevlia of Tiachevo district The house from Bedevlia was built in 1888 (the date (25th of March, 1888) is carved in two places, one of them being the doorpost) and shows a typical dwelling of wealthy villagers. The house is divided into three parts: two living rooms and a hall. A door leads to the hall from the porch. You can see the inscription "The house was built by Tyvodar Ivan" on the doorpost. A kish set up for drying and storing corn cobs is in the yard in front of the house. It has a four-sloped roof, which is removable to fill with corn cobs. In the lower part of the basket, there is a small rectangular hole for removing the cobs. House from Bedevlia of Tiachiv district (right side) A wooden house with blue stripes. House from Bedevlia of Tiachiv district (left side) The front side of the wooden house with blue stripes is on a stone hill. In the foreground are two green trees. House from Bedevlia of Tiachiv district (right side) A wooden house with blue stripes. 1/2 Romanian monumental gates Monumental wooden gate with a separate entrance for people and a separate entrance for carts. On two sides, a small wooden tin. A wooden house with blue windows can be seen through the entries. Romanian house from Serednie Vodiane of Rakhiv district (from afar) In the foreground, wooden tine and bushes from the neighboring vegetable garden. In the background is a wooden house with blue windows on a stone foundation to the yard around. Romanian house from Serednie Vodiane of Rakhiv district (front and left side closer) A wooden house with blue windows and a semi-open porch. There is a green yard around. A white building with an orange roof can be seen in the distance. Romanian monumental gates Monumental wooden gate with a separate entrance for people and a separate entrance for carts. On two sides, a small wooden tin. A wooden house with blue windows can be seen through the entries. 1/3 House from Serednie Vodiane of Rakhiv district The house from Serednie Vodiane is a typical dwelling of a middle-class villager of the end of the 19th - the first half of the 20th century, pretty common among the Romanian population of the region, consisting of a festive room, a dining room, and a living room. We enter the courtyard of the Romanian house through a monumental entrance consisting of two parts: a wooden gate for passage and a wide gate for carts. Similar gate types were widely used in Transcarpathia and were a bright decoration of the streets. The entrance to the house is from the main facade: at first, we get into the hall and from here - into the living quarters. House from Vyshkovo of Khust district The house from Vyshkovo represents one of the types of folk housing of the Hungarian population of Transcarpathia. It was built in 1879, as evidenced by the carved inscription on the central scroll ("meshterherenda"). The house layout, which consists of four rooms, is peculiar: two living rooms, a kitchen, and a storeroom. On one side of the house, under the closet, is a cellar storing fruits, vegetables, and wine. A high foundation built on this side changed the house's appearance. Hungarian house from Vyshkovo of Khust district (front side) The front part of the house is smeared with white clay. A semi-open porch covers approximately two-thirds of the front wall. There are three windows with bars on them. Hungarian house from Vyshkovo of Khust district (side from afar) A wooden fence and stone steps are in the foreground. In the background, a wooden house smeared with clay and painted white. There are green trees and a yard around. Hungarian house from Vyshkovo of Khust district (front side) The front part of the house is smeared with white clay. A semi-open porch covers approximately two-thirds of the front wall. There are three windows with bars on them. 1/2 Water mill (with the outside mechanism) Water wheel and wooden mill building. Near the water wheel of a pond with colorful fish. Water mill (accent on the building) The wooden rectangular building of the mill and the water wheel on its right side. A bush with flowers is nearby. Internal mechanism Water mill room with internal mechanism. There are two large millstones horizontally. Wooden stairs lead to the upper part of a large vessel in the shape of an inverted pyramid. Water mill (with the outside mechanism) Water wheel and wooden mill building. Near the water wheel of a pond with colorful fish. 1/3 Watermill from Kolochava of Mizhhiria district In addition to house samples, our museum presents samples of technical old Transcarpathian structures: a mill, a stupa-suknovalnia, and a valylo. A mill building, consisting of a room for the mechanism and a small room, was traditional for a Transcarpathian village of the 19th - early 20th centuries. It served as a temporary shelter for the miller and the villagers who brought grain. The average size of the mill was 4×8 m2. The working room occupied two-thirds of the area of the building. It had through doors: grain was brought into one, and finished products - flour - were taken out of the other. Mills were usually built near a river or stream. The river water was brought to the mill through a special channel (called "roztoka," "mlynovytsia"). In addition to the room with the mechanism in the mill, there was also a small living room where the miller could live, or people stayed overnight while waiting for their turn. House-grazda from Rakhiv district One of the most colorful examples of Hutsul folk construction is the house-grazhda - a complex of residential and farm buildings that forms a single architectural and constructive building, closed around the perimeter, reminiscent of a fortress. The construction of closed complexes, in addition to economic needs, also performed defensive functions: protection of residents from danger, domestic animals from wild animals, and during the long winter - from wind and snow. The buildings are located in two rows. The first row consists of a three-part dwelling with storerooms attached to it on both sides and sheds sheltering sheep from the rear facade. The second row is made up of farm buildings - a barn ("stalov"), a yard storeroom ("klit"), behind which is a woodshed ("drovarnia"). House with grazhda of Rakhiv district Wooden gates, with the roofs of the residential and commercial parts inside. A stone path leads to the building. The residential row of the grazhda The residential row of the grazhda. A long wooden house with a porch and four medium-sized windows. The view from the inside View from the inside of the grazhda. Half of the residential and household rows are visible. On the left side of the exit, under the canopy, there are farming materials. House with grazhda of Rakhiv district Wooden gates, with the roofs of the residential and commercial parts inside. A stone path leads to the building. 1/4 Hutsul house from Yasinia (Keveliv settlement) of Rakhiv district The wooden house is made of four enormous ash half logs. A stone path leads to the house. There are small bushes in front of the entrance to the house and on the side. There are trees around the building. Hutsul house from Yasinia (Keveliv settlement) of Rakhiv district (close-up) Wooden house close up. Hutsul house from Yasinia (Keveliv settlement) of Rakhiv district The wooden house is made of four enormous ash half logs. A stone path leads to the house. There are small bushes in front of the entrance to the house and on the side. There are trees around the building. 1/2 House from Yasinia (settlement Keveliv) of Rakhiv district The house from the village of Yasinia is a model of housing construction and household culture of the poor Hutsul and is the oldest in the museum's exposition (built in the middle of the 18th century). The house is one of the smallest in the museum in terms of area, but its appearance gives the impression of a reliable, strong dwelling that has served more than one generation of people. The walls of the hut were built using a log technique from four massive ash half-logs with a diameter of 50-60 cm. The plan of the building is three-part (living room-hall-pantry), semi-chimney with the discharge of smoke into the hall through a four-sided pipe woven from rods and plastered with clay. House from Rekity of Mizhhiria district The house from Rekity represents one of the common types of folk dwellings of the Boykos of Transcarpathia. The Boykos' dwelling has preserved several architectural and structural features: a high roof, which exceeds the frame of the wall, and a trapezoidal entrance door, the shape of which dates back to the existence of a primitive dwelling (kurin). Young shoots of spruce ("tsari," "koroli") draw attention to the doorway of the entrance door leading to the hall - an ancient talisman that performed protective and protective functions (it protected against thunder and lightning, and evil spells of witches). The house is divided into three parts: a living room, a hall, and a storeroom. House from Rekity of Mizhhiria district (front side) Distant view of a wooden house with a thatched roof. In the foreground is a thin wooden plank, and behind it a tree. House from Rekity of Mizhhiria district (front side close-up) A wooden house with a thatched roof and two entries - to the living area and the storeroom. In front of the entrance to the living room and the hall, there are wooden stairs. House from Rekity of Mizhhiria district (back side) Rear view of a wooden house with a thatched roof. A haystack is on the side in the foreground. Hay is twisted near the wall of the house. House from Rekity of Mizhhiria district (front side) Distant view of a wooden house with a thatched roof. In the foreground is a thin wooden plank, and behind it a tree. 1/3 House from Huklyvyi of Volovets district A wooden house with a thatched roof. Two sets of stairs lead to the porch on both sides. The right entrance is closed by a gate. There are stone millstones on the right side of the house. House from Huklyvyi of Volovets district (side) A wooden house with a thatched roof and a bench on the side. House from Huklyvyi of Volovets district A wooden house with a thatched roof. Two sets of stairs lead to the porch on both sides. The right entrance is closed by a gate. There are stone millstones on the right side of the house. 1/2 House from Huklyvyi of Volovets district The house from Huklyvyi represents a common version of the folk housing of the Boykos, which consisted of a hall, a room, and a storeroom. A characteristic feature of the layout of the house is the location of the living room between the barn and the pantry, which contributed to its insulation. Each of the three premises has its functional purpose and equipment. The pantry, a cold and clean room, was used to store food, various dishes, household items, and traditional festive and everyday clothes. House from Husnyi of Velykyi Bereznyi district The manor house Husnyi is an example of a single-row type of courtyard construction, in which housing and utility rooms are placed in one row along a straight axis and united by one roof. Unique geographical and climatic conditions caused house construction and location. Such a manor house, which received the name "long house (hyzha)," represents an early form of construction, widespread in Transcarpathia, especially on the Boyko-Lemko border. The house is a long (19 m) rectangular building, under one roof of which there are five rooms: a hall - a room - a pantry - a stodola ("pelevnia") - a barn ("stainia"). The agricultural and animal household direction of the economy determined the need for appropriate economic premises, the nature and number of which directly depended on the socio-economic status of the villagers. House from Husnyi of Velykyi Bereznyi district (front side) A long wooden house with a thatched roof and a semi-open porch. Tall bushes with colorful flowers surround the house. House from Husnyi of Velykyi Bereznyi district (porch side) View of the porch and flowers. House from Husnyi of Velykyi Bereznyi district (householdside) View of the household part of the house. Large double doors to enter the larger room. On the left side of them, there is a door. Next to it are stacked boards and stone millstones. House from Husnyi of Velykyi Bereznyi district (front side) A long wooden house with a thatched roof and a semi-open porch. Tall bushes with colorful flowers surround the house. 1/3 House from Tybava of Svaliava district (front side) A low wooden house with a thatched roof plastered with clay. House from Tybava of Svaliava district (back side) Rear view of a wooden house plastered with clay with a thatched roof. On the left side, a kudelia is propped up against the wall - a device for weaving cloth. House from Tybava of Svaliava district (front side) A low wooden house with a thatched roof plastered with clay. 1/2 House from Tybava of Svaliava district One of the oldest houses in the museum - a house from Tybava, Svaliava district - represents folk construction at the end of the 18th century. According to some researchers, Yurii Venelin-Hutsa was probably born in this house since his parents lived here. The man is a famous Ukrainian historian, philologist, ethnographer, and researcher of the history of Bulgaria. The house is a log three-part structure typical for this area. It consists of a room, a hall, and a storeroom. The hall and the storeroom were used as utility rooms. Essential items - susiks for grain and various household utensils - are stored here. Church from Kolchyno (settlement Shelestovo) of Mukachevo district One of the best examples of the old Transcarpathian temple architecture is the Church of the Archangel Michael. It is the gem of the museum exposition. The church was built in 1777 in Shelestovo (now subordinate to the village council of Kolchyno) of Mukachevo district. In 1927, it was moved to Mukachevo to be preserved as a piece of folk construction, and in 1974, it was installed on the territory of the museum. The Shelestovo church is a model of the Lemkos church-building tradition. Folk masters managed to create a complete architectural composition of the temple, which combines the traditional forms of Boyko type with Lemko. The genius of the builder managed to combine two styles (tent and baroque) into a single integrated architectural composition, which still amazes us with its beauty and perfection. The plan of the church is two stories but three parts: a vestibule (babynets), a nave, and an altar. At the entrance to the church, we can see bells cast in 1925 in the workshops of Mali Heiivtsi. This village workshop, founded by Ferenc Egri back in 1793, supplied bells to the countries of Central Europe, which testifies to the rich traditions of artistic molding in Transcarpathia in the past. Shelestovo church (front side) The front part of the wooden church: the entrance to the church and the high tower are behind the fence. A wooden chapel is near the raddle. Shelestovo church (side) The side part of the wooden church: the tower, the tabernacle of the nave, and the altar. A semi-open porch leads to the side of the altar room. Shelestovo church (back side) The back part of the wooden church. There are three parts of the building, each of which increases in height and has more tents. Shelestovo church (front side) The front part of the wooden church: the entrance to the church and the high tower are behind the fence. A wooden chapel is near the raddle. 1/3 School (front side) Behind the trees on both sides is the entrance to the premises of the wooden folk school. A wooden staircase leads to the entry and the fenced porch. The front wall has three windows. School (left side) Wooden folk school, which has a fence on the left side of the entrance. In front of the building are small green areas and a tree. School (right side) A wooden school building with a fenced porch along the front part. On the right side, on the leg, there is a bell from a small roof to announce the beginning and end of lessons. School (front side) Behind the trees on both sides is the entrance to the premises of the wooden folk school. A wooden staircase leads to the entry and the fenced porch. The front wall has three windows. 1/3 School from Synevyrska Poliana of Mizhhiria district The school on display in the museum is a peculiar monument of folk construction of the second half of the 19th century. It is a typical rural dwelling with changes in the traditional layout, such as larger dimensions. The school is built from spruce wood, using traditional logging techniques. An open gallery stretches along the main facade at the foundations. The roof is four-sloped. Rafters are attached with horizontally nailed battens, and the wooden chips are installed on them. The structure of the ceiling ("podovynia") consists of four longitudinal beams ("gerendas") on which thick boards are laid. The floor in the classroom and the teacher's room is made of clay, and the hall and storeroom are made of thick boards. On the doorpost is written: "In the year of God, 1883, Ternavchuk Ilko and his wife, Plaha, and their children gave the task. The work was completed on the 24th of the month of July. Master Halai Yurko". Smithy from Dubove of Tiachevo district This specific object was a necessary component of almost every Transcarpathian village in the past. The main tools, tools, weapons, household items, and even jewelry were made from iron. The first forges, as centers of iron processing, were already at the beginning of the establishment of the Kyivan Rus statehood. However, the possibility of having smithies in an earlier period is not excluded. Various blacksmith tools were found in different areas. As a rule, a village began with a smithy. It was usually placed at a crossroads so that passers-by could shoe their horses while traveling on one or another road. The forge played a crucial role in the economic life of the Transcarpathian village in the past, and now it is a fascinating piece of folk crafts. Smithy (right side) A wooden forge building with a small porch that houses the heavy tools (close-up and right). Smithy (left side) A wooden forge building with a small porch that houses the heavy tools (far left). Smithy (right side) A wooden forge building with a small porch that houses the heavy tools (close-up and right). 1/2

  • Services | Ужгородський скансен

    MUSEUM SERVICES Ticket for adults Ticket for pensioners and students Ticket for school children Sightseeing tour for adults, students Sightseeing tour for children Sightseeing tour in English Thematic excursion Excursion-quest Night excursion Professional video shooting on the territory of the museum Photo session on the territory of the museum UAH 100 UAH 70 UAH 50 UAH 400 UAH 300 UAH 500 500 UAH UAH 500 UAH 600 UAH 1000 UAH 500 500 грн 600 грн 400 грн 300 грн 500 грн 500 грн 500 грн 1000 грн You can also visit the Transcarpathian Museum of Folk Architecture and Life with "One ticket". MARRIAGE IN A DAY Mandatory prior appointment by phone: +380954240672 from 10:00 a.m. to 4:00 p.m. on weekdays COST OF THE SERVICE UAH 6188.85: UAH 3,000.00 - museum services. UAH 2,772.00 - services of the Civil registration. UAH 139.00 for submitting an application UAH 277.00 - verification by the migration service UAH 0.85 - state duty. NECESSARY DOCUMENTS FOR SUBMITTING AN APPLICATION: Copies of Ukrainian passports are required for submitting documents. If the passport is of a new type - an ID card - an extract about the place of residence is added to the copies. If the marriage is not the first - copies of divorce certificates or court decisions. If there was a change of surnames - copies of all necessary and accompanying documents. If the spouse is a foreigner, a copy of the passport (all pages from the first to the last) and a copy of the divorce certificate (if there was one), translated and certified by a notary (Ukrainian). In the museum, the contract and the marriage application are filled out in two copies. DURATION: The name "Marriage in a day" is conditional, because everything depends on the number of applications (marriages take place one after the other) and the date of submission of documents. If the marriage is with a foreigner, the procedure will last at least three days, because their documents will be checked by the Migration Service of Ukraine. We get married in a day only if the bride and groom are both citizens of Ukraine. Preference categories For "Marriage in a Day" soldiers get 50% sale for museum services (this way, the price for museum services would be 1500 hryvnias). Hiring a tour guide and visiting the museum for preference categories (with a verification document) are free . Learn more

  • About us | Ужгородський скансен

    Transcarpathian Museum of Folk Architecture and Life is located in one of the most picturesque corners of our region, which preserves the culture and memories of the life and daily life of the population that lived in Zakarpattia in different historical eras. The museum was opened on June 27, 1970. It occupies abou t 2 hectares. The most characteristic examples of folk wooden architecture and everyday objects of various ethnographic groups of the population of Zakarpattia from the middle of the 18th to the 30s of the 20th century, as well as the architecture and daily life of the national minorities of Zakarpattia - Romanians and Hungarians - are presented here. The total collection includes about 19,000 objects. House from Rakoshyno A hand holds an old black and white photograph of the identical house in the background. House from Dovhe A hand holds an old black and white photograph of the identical house in the background. School A hand holds an old black and white photograph of the identical school in the background. House from Rakoshyno A hand holds an old black and white photograph of the identical house in the background. 1/7 From the history of the museum Work on the opening of the museum began back in 1965. Then scientists began to go on expeditions in search of houses, household items, and household utensils. The first houses appeared in 1967. In June 1970, the Transcarpathian Museum of Folk Architecture and Life was officially opened to visitors. Thus, our Uzhhorod open-air museum is one of the oldest open-air museums in Ukraine. Our animals A lot of animals live in Transcarpathian Museum of Folk Architecture and Life. There are cats, bunnies, goats, chicken and fish. Feeding them is forbidden but do not worry! They аre well looked after! Cats Bunnies Goats Fish

  • Школа юного екскурсовода | Ужгородський скансен

    Школа юного екскурсовода Уперше запроваджено навесні 2019 року у рамках реалізації проєкту «Дитячі дні в ужгородському скансені» . Передбачає навчання дітей музейній роботі екскурсовода, підготовці їх до самостійного проведення екскурсій та для відвідувачів. Кандидати До участі запрошуються школярі віком від 10 до 15 років, які б хотіли дізнатися про музей та професію музейного працівника, а також спробувати себе в новій захоплюючій ролі – музейного екскурсовода. 1/1 Термін Курс проводиться традиційно весною. Заняття розплановані щотижня, загальна кількість – 8 занять, під час котрих учасники досліджують найцікавіші музейні хатинки та експонати. 1/1 Результат На основі отриманих знань кожна дитина зможе підготувати власну екскурсію музеєм, додати до неї своє бачення та цікаву ідею, тобто кожна дитяча екскурсія буде творчим проєктом. 1/3

  • EtnCultSim | Ужгородський скансен

    EtnCultSim Міжнародний грантовий проєкт «Поза національностями. Етнографічні та культурні подібності між румунами, українцями та словаками регіону Верхньої Тиси» (EtnCultSim) у рамках програми Interreg VI A NEXT Hungary Slovakia Romania Ukraine 2021-2027 . 3D-моделі комплектів традиційного жіночого та чоловічого одягу Закарпаття Однією із складових проєкту є створення 3D-моделей 15-ти комплектів традиційного жіночого вбрання та 15-ти комплектів традиційного чоловічого вбрання Закарпаття. Це дозволяє використовувати їх в цифровому форматі для віртуальних виставок, освітніх програм. Також вони репрезентуються за допомогою інформаційного терміналу. Познайомитися з ними можна на платформі Sketchfab . 1/3 Сенсорний інформаційний термінал В рамках проєкту було встановлено сенсорний інформаційний термінал для вуличного використання зі спеціалізованим програмним забезпеченням та розробкою індивідуального контенту. Термінал містить модуль для людей з інвалідністю (на кріслах колісних) та людей з вадами зору, а також комунікаційну систему для людей з вадами слуху. Обладнання було встановлено Сенсорними системами України Elo Touch Solutions - офіційним дистриб'ютором в Україні американської компанії - світового лідера в області сенсорного обладнання. Командою проєкту підготовлено контент (текстові та фотоілюстративні матеріали), який інформує відвідувачів про експозицію та фондову збірку, послуги, проєкти, діяльність та видання музею. Вся інформація поділена на 9 основних розділів, які включають певні підрозділи: «Карта музею»; «Експозиція музею»; «Інформація для відвідувачів; «Фондова збірка»; «3D моделі народного вбрання»; «Коротко про музей»; «Проєкти «Живий» музей»; «Видання» . 1/4

Kapitulna St., 33а


Uzhhorod, 88000

  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • TikTok
  • Telegram

095 424 0672


uzhgorodskansen@gmail.com

bottom of page